Condições Gerais de Venda

Wordmaker, Unipessoal, LDA. (Paperbox)

Serviços de Tradução e Transcrição

1. Objeto

1.1. Estas condições gerais regulam os termos de venda dos serviços de tradução e transcrição de áudio-para-texto fornecidos pela Wordmaker, Unipessoal, LDA. (designada como “Prestadora”) ao cliente (doravante denominado “Cliente”).

1.2. Os serviços incluem, mas não se limitam, à transcrição de arquivos de áudio, tradução de textos e outros serviços linguísticos acordados.

2. Solicitação de serviços e aprovação

2.1. O Cliente deverá fornecer todas as informações necessárias para a elaboração do orçamento, incluindo idioma(s) de origem e destino, qualidade do áudio e prazos estimados.

2.2. O orçamento enviado pela Prestadora será válido por 24 horas e somente será considerado aceite após a confirmação formal do Cliente. As confirmações devem ser sempre efetuadas via email.

2.3. A aprovação do orçamento implica o total acordo com estas condições gerais.

3. Prazos de Entrega

3.1. Os prazos de entrega serão especificados no orçamento e podem variar de acordo com a complexidade e volume do projeto.

3.2. A Prestadora compromete-se a cumprir os prazos acordados, salvo motivos de força maior, atrasos do Cliente em fornecer materiais, solicitações de alterações ou doença inesperada.

4. Preços e Pagamento

4.1. Os preços são determinados com base no volume, complexidade e urgência do serviço, conforme especificado no orçamento.

4.2. O pagamento deverá ser efetuado conforme as condições especificadas (ex.: pronto pagamento, prestações ou após entrega).

4.3. Atrasos no pagamento podem ser acrescidos de multas, juros e a suspensão de serviços futuros.

5. Obrigações do Cliente

5.1. O Cliente é responsável por fornecer os materiais necessários (áudios, textos, referências) em formato acessível e dentro do prazo estipulado.

5.2. Caso os materiais fornecidos apresentem qualidade inadequada ou informações incompletas, os prazos, qualidade do serviço e custos poderão ser revistos.

6. Obrigações da Prestadora

6.1. A Prestadora compromete-se a manter a confidencialidade de todos os materiais fornecidos pelo Cliente.

6.2. O serviço será realizado de forma profissional e em conformidade com as normas linguísticas do idioma solicitado.

6.3. Em caso de falhas ou erros comprovados, a Prestadora realizará correções sem custos adicionais, desde que seja notificada até 10 dias após a entrega.

7. Cancelamento e Alterações

7.1. Solicitações de cancelamento ou alterações de escopo deverão ser feitas por escrito e estão sujeitas a análise.

7.2. Serviços já executados até o momento do cancelamento serão cobrados integralmente.

8. Garantia e Limitações de Responsabilidade

8.1. A Prestadora garante a qualidade do serviço entregue, mas não se responsabiliza por interpretações subjetivas ou usos do texto traduzido/transcrito fora do propósito originalmente informado.

8.2. A responsabilidade total da Prestadora está limitada ao valor pago pelo serviço contratado.

9. Direitos Autorais e Confidencialidade

9.1. Os direitos sobre os textos transcritos ou traduzidos serão do Cliente, após o pagamento integral.

9.2. A Prestadora compromete-se a não divulgar ou compartilhar os materiais fornecidos pelo Cliente sem autorização prévia

10. Litígios

10.1. A todas as questões não reguladas expressamente nas presentes condições aplicar-se-á a Lei Portuguesa.

10.2. Todos os litígios que possam advir das operações de compra e venda estabelecidas no âmbito das presentes CGV, relativamente à sua validade, interpretação, execução, rescisão, consequências e repercussões, e que não tenha sido possível resolver entre a Wordmaker, Unipessoal, Lda. e o Cliente Profissional, serão exclusivamente submetidos ao Tribunal Judicial da Comarca do Porto nos litígios com particulares, serão aplicáveis as regras do direito comum.

11. Contacto

Para dúvidas ou suporte:

  • E-mail: info@paperbox.pt
  • Telefone: +351 223 237 595 / +351 916 797 445
  • Morada: Rua Pádua Correia, 191 – 4º sala 43 – 4400-238 Vila Nova de Gaia